Copy... Copy → Paste !

Share
Xem chủ đề cũ hơnXem chủ đề mới hơn
avatar
Silver Dragon
Silver Dragon
Gender : Nam

Posts Posts : 1085
Thanked : 660
Coins Coins : 6920
Tham Gia : 26/08/2008
Birthday : 05/08/1920

Xem lý lịch thành viên
23022017
V・Aい・Aな・N + 普通形 + というより
意味:

 Hơn là nói~



例:

1.この雑誌は面白いというよりつまらないです。
Tạp chí này chán hơn là nói hay.


2.今年の夏は涼しいというより寒いと言った方が良いくらいです。
Mùa hè năm nay nên nói là lạnh hơn là mát mẻ.


3.私にはこの音楽は楽しいというより、むしろやかましい。
Đối với tôi âm nhạc này ồn ào hơn là thú vị.


4.彼は疲れているというよりむしろ眠いのだ。
Anh ấy buồn ngủ hơn là nói mệt mỏi.


5.あの少女は美しいというよりはむしろ可愛い。
Người con gái đó dễ thương hơn là nói đẹp.


説明:

Diễn tả ý nghĩa hơn là~, nhưng cái nói đằng sau mới là thích đáng hơn.
Thường dùng đi kèm với むしろ
Share this post on:Excite BookmarksDiggRedditDel.icio.usGoogleLiveSlashdotNetscapeTechnoratiStumbleUponNewsvineFurlYahooSmarking

Comments

No Comment.

Xem chủ đề cũ hơnXem chủ đề mới hơn
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết